Following Krishna’s command to “behold,” Arjuna now looks. The twenty-sixth verse, known as the Tatrapashyat Sthitan Parthah verse, is one of the most pivotal in the entire Gita. It is the moment where the abstract concept of “the enemy” dissolves into a concrete and horrifying reality. The Tatrapashyat Sthitan Parthah verse is the beginning of Arjuna’s lament.
Sanskrit Verse
तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् ।
आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ॥ २६ ॥
Transliteration
tatrāpaśyatsthitānpārthaḥ pitṝnatha pitāmahān |
ācāryānmātulānbhrātṝnputrānpautrānsakhīṁstathā || 26 ||
Word for Word Translation
tatra – there; apaśyat – he could see; sthitān – standing; pārthaḥ – Partha (Arjuna); pitṝn – fathers; atha – also; pitāmahān – grandfathers; ācāryān – teachers; mātulān – maternal uncles; bhrātṝn – brothers; putrān – sons; pautrān – grandsons; sakhīn – friends; tathā – too.

English Translation
There Arjuna, the son of Pritha, could see, standing in the midst of the armies of both parties, his fathers, grandfathers, teachers, maternal uncles, brothers, sons, grandsons, and friends.
Explanation
Each Bhagavad Gita verse whispers ancient truths, let’s listen closely with Vedic Stories…
The Tatrapashyat Sthitan Parthah verse is a devastating inventory of love and relationships. The abstract judgment he passed just moments before is now confronted with personal reality. The warrior Arjuna, known as Partha, looks out and sees:
- Fathers and Grandfathers: He sees Bhishma, his beloved grandsire who raised him, and other father figures.
- Teachers: He sees Dronacharya and Kripacharya, the men who taught him the very art of warfare he is about to use against them.
- Uncles, Brothers, and Cousins: He sees his maternal uncles, and most painfully, his own cousins, the sons of Dhritarashtra, with whom he grew up.
- Sons and Grandsons: He sees his own sons’ generation, like Duryodhana’s son Lakshmana, whom he has known since they were children.
- Friends: He sees dear friends like Ashwatthama, the son of Drona, with whom he shared a close bond.
This is the moment the Kurukshetra War ceases to be a righteous crusade and becomes a family tragedy. The word “Partha” is used again, tying Arjuna to this web of relationships. The enemy is no longer a faceless “them”; the enemy is “us.” The Tatrapashyat Sthitan Parthah verse is the precise moment the warrior’s heart breaks.
Conclusion
The Tatrapashyat Sthitan Parthah verse teaches us about the profound and often painful collision between duty and love. It is easy to hold strong principles when they are abstract, but it is infinitely harder when upholding those principles means causing pain to those we care about. Arjuna’s crisis is a universal human experience.
This verse is a powerful reminder that every conflict has a human face. Before we rush to judgment or action, it is a moment of profound wisdom to pause and see the humanity in our opponents—to see the fathers, sons, and friends. The Tatrapashyat Sthitan Parthah verse marks the birth of compassion in Arjuna’s heart, a compassion so overwhelming that it brings the world’s greatest warrior to his knees.
Read Next: Bhagavad Gita Chapter 1 – Verse 27 – Shvashuran Suhridash Chaiva